林冠均空降成鋼鐵人翻譯!鋼鐵人原翻譯「眼鏡哥」傳將被"Thank you"

PLG職業籃球聯賽,高雄17鋼鐵人昨日官網上出現震撼彈,前球員林冠均空降成為鋼鐵人翻譯和個人技巧教練,而他的到來也意味著球團在教練團部分會有異動。

根據知情人士向本站透露,林冠均的到來取代的就是原先翻譯黃大育的位置,雖然鋼鐵人官網上依舊留有黃大育的名字,但黃大育很有可能因為林冠均的到來而離開鋼鐵人。

或許球迷們對于黃大育的名字有些陌生,但有看過鋼鐵人影片的,肯定對黃大育不陌生,帶著粗框眼鏡,也因此有球迷將他取名為「眼鏡哥」,經常在教練身旁進行翻譯的工作。

黃大育從鋼鐵人元年就一路擔任球隊首席翻譯官,一直以來也有球迷在看過鋼鐵人影片後認為,黃大育的翻譯經常會有漏掉沒有翻到的部分,也因此在鋼鐵人這波連敗中,就有球迷主動和球團請願要換翻譯,而球團最終也不得不做出選擇。

鋼鐵人今年走得跌跌撞撞,從教練、本土球員到洋將,再到如今的翻譯,換過的人員幾乎都快要可以組成一支全新的球隊,很顯然鋼鐵人目前還尚未找到球隊未來的方向,不過球季都已經進行到球季中,頻繁的異動人員是好還壞,球季末或許就會見真章了。


用戶評論